Kirjoittanut Petri Jones
Mieleni sopukoihin on
ikävällä tavalla kuluvan vuoden tammikuun kuudennen päivän jälkeen pesiytynyt
ajatus, jonka pääsisältö liittyy kyseisenä päivänä julkaistussa pohteessa
esitettyihin väitteisiin – väitteisiin, joiden kanssa en voi olla täysin samaa mieltä.
Vaivaannuttavan tilanteesta tekee se, että esitin kyseiset väitteet itse.
Feminismin
käsitettä käsittelevä tekstini sisälsi (hivenen muokattuna – mutta uskallan tässä itseäni muokata) seuraavan väitteen: yksittäinen henkilö ei kykene tässä ajallisessa ja paikallisessa
kontekstissa tietoisesti muuttamaan termiä feminismi. Suoranaisesti en eriävää mielipidettä tähän väittämään esitä, mutta siitä kenties voidaan tulkita, että
yleisestikin käsitteiden merkityksen muuttaminen tietoisesti olisi jollei
mahdotonta, niin ainakin vaikeutensa johdosta joutavaa ajanhukkaa. Tästä johdetusta ajatuksesta olen
jo pohdinnan jälkeen merkittävästi eri mieltä, minkä vuoksi tässä pohteessa olen hivenen verran
tarkentava ja korjaava esittämääni näkemystä ja selventävä asiaan liittyviä
ajatuksiani lukijoiden lisäksi itselleni.
Althusser ja taistelu
sanoista
Tähän ajatuskulkuun ajauduin, pohteeseen menneeseen
palauduin, lukiessani – kuin kunnon kommunisti ikään – Louis Althusserin Ideologiset valtiokoneistot
-kirjasen tekstiä ”Filosofia vallankumouksen aseena”. Teksti sisältää
Althusserin vastauksia erinäisiin kysymyksiin, joista seitsemäs kuuluu
seuraavasti: ”Kiinnität paljon huomiota tarkkuuteen, myös sanastossa. Miksi?”
Vastauksessaan Althusser esittää sanojen edustavan aatteita, jotka puolestaan
edustavat (teoksen kontekstissa luokkataistelun) todellisuutta. Politiikassa,
ideologioissa ja filosofiassa sanat Althusserin mukaan kamppailevat toisiaan
vastaan ja sanoista kamppaillaan. Taistelu sanoista ja vivahteista on osa
poliittista taistelua.
Feminismin käsite voitaneen varsin poliittiseksi mieltää.
Althusserin mukaan ”[j]oidenkin toisten [sanojen] suhteen vallitsee epäselvyyttä: ne ovat tärkeän, mutta
toistaiseksi ratkaisemattoman taistelun kohteena”. On verrattain helppoa
esittää, että feminismi on tällainen sana: osa tahtoisi sen merkityssisällön sisältävän tasa-arvon tavoittelua ja osa värittää sanan hyödyttömäksi erinäisin argumentein
– käsitteen sisällöstä käydään taistelua trolliarmeijoin ynnä muin inhain sotametaforaa
hyödyntäväin sanain kuvaamin asioin. Ehkä muinkin sanoin, asioin ja keinoin.
Tämä taistelu on käsitteen ohella ja myötä epäilemättä
taistelua erinäisten näkökulmain edustamain aatteiden välillä – pelkistettäkööt
nämä nyt yksinkertaisuuden vuoksi niiksi kahdeksi päälinjaksi, jotka
edeltävässä kappaleessa ja vuoden alussa julkaistussa pohteessani jo esiintoin. Jos vielä
aatteiden kautta kamppaillaan todellisuudestakin – siitä, kuinka laajalti
feministiset arvot ja käytänteet yhteiskunnassa käyttöönotetaan – on aiemmasta väitteestäni helposti johdettavissa oleva ajatus siitä, ettei termin sisältöön tulisi pyrkiä vaikuttamaan, jokseenkin
kestämätön sosiaalisen oikeudenmukaisuuden näkökulmasta.
Feminismin
käsitteestä, osa 2
Olemme siis päätyneet tilanteeseen, jossa aiempi väitteeni
kipeästi kaipaa tarkennusta. Joskaan eivät välttämättä suoranaisen
virheelliseksi lausunnoksi sanani taipuneet, on niistä helposti johdettavissa
tulkintoja, joita en halua tukea. Lisäksi aloitus oli miellyttävästi niin sanotusti
raflaavampi, kun tiukasti itseäni kuritin, ruoskin, sitein ja nänninipistimin. Mielikuvan saatte pitää. Viittasin
toki siihen, etteivät käsitteitä kykene muokkaamaan ”yksittäisen kielenkäyttäjän
preferenssit”. Tämä lienee jotakuinkin totta, mutta harvemmin yksittäinen kielenkäyttäjä
käsitteiden merkityssisältöjä yksikseen onkaan mihinkään suuntaan muuttamassa.
Vaikka on niin, että kullakin kielenkäyttäjällä on yksilölliset
merkityksensä kielensä käsitteille, merkitykset, jotka eivät ole täydellisen
identtiset yhdenkään toisen kielenkäyttäjän ymmärtämien merkitysten kanssa,
ovat nämä merkitykset yleensä kohtuullisen lähellä toisiaan – siihenhän
perustuu se, että toisiamme ymmärrämme. Kun tietyn käsitteen merkitystä
halutaan ja yritetään muuttaa, todennäköisempää onkin, että kieliyhteisössä on
kaksi tapaa – tai useampi – ymmärtää tietty sana, termi tai käsite; tapaa,
jotka eivät ole yhteensovitettavissa.
Feminismipohteen tapauksessa päädyin siihen, ettei feminismi välttämättä ole hyvä termi edustamalleen
aatteelle (tai feminismit edustamilleen aatteille), mutta ettei termiä tietoisesti
voida enää muuttaa sen vakiintuneen luonteen takia. Tämä tuskin
on totta. Feminismin merkityssisältöä varmasti voidaan muuttaa ja
pienin askelin muutetaankin jatkuvasti.
Tilanne on kuitenkin nähdäkseni se,
että feminismin merkityssisältöä pyritään viemään – jälleen valtaisasti pelkistäen – kahteen
suuntaan: valtaosa feministeistä uskoakseni tahtoisi käsitteen edustavan aatetta, jossa
kaikki sukupuolet pyritään saattamaan tasa-arvoiseen asemaan keskenään, kun taas osa
ei-feministeistä haluaisi käsitteen viittaavan aatteeseen, jonka pyrkimys on
ainoastaan edistää naisten asemaa, usein miesten aseman kustannuksella.
Tällaisen jakolinjan kontekstissa näistä kahdesta ensin mainittua aatetta
kuvaavan käsitteen muuttamispyrkimykset veisivät kamppailua käsitteestä väärään
suuntaan: pyrkimysten onnistuessa jollain tasolla feminismi käsitteenä ei tietenkään siitä huolimatta poistuisi
kielestä, vaan jäisi elämään. Mikäli aiemmin itseään feministeiksi kutsuvat
nyt kutsuisivat itseään toisella nimellä, elo jatkuisi mitä todennäköisimmin aiempaa vahvemmin
jälkimmäiseen aatteeseen yhdistyen. Tässä tilanteessa voitaisiin sanoa ns. meninistien voittaneen kamppailun käsitteestä feminismi.
Palatakseni feminismipohteen argumentaatioon: on jokseenkin totta, että järkevämpää on
”paneutua siihen, että termi osataan paremmin yhdistää sen merkityssisältöön”. Tämä on kuitenkin vain jokseenkin totta siksi, että kamppailuahan käydään juuri käsitteiden – tässä
feminismin – merkityssisällöstä. Tällöin ei ole olemassa mitään lainauksessa
implisiittisesti oletettua ”oikeaa” merkityssisältöä, johon käsite tulisi
yhdistää. Sen sijaan kielessä on vaihtoehtoisia merkityssisältöjä, joista tasa-arvopositiivisen
henkilöni soisi nousevan hegemoniseen asemaan. Tarkennan siis lausuntoni
tällaiseen muotoon: järkevää olisi paneutua siihen, että termi yhdistettäisiin
paremmin edellä mainittuun merkityssisältöön.
Vaikka feminismi ymmärretäänkin toisinaan, valitettavankin
usein, ”väärin”, on sen positiivinen tulkinta kuitenkin käsitykseni mukaan se
voitolla oleva. Aatteen uudelleennimeämispyrkimykset luonnollisesti
horjuttaisivat tätä asemaa, mutta tämän lisäksi kamppailu käsitteistä
epäilemättä jatkuisi siinäkin tapauksessa, että feminismin nimellä nyt tunnettu
aate kantaisi jotain toista nimeä – ainakin jos Althusserin tavoin ajattelemme
kamppailun käsitteistä olevan aina myös kamppailua aatteista ja
todellisuudesta.
Paluu todellisuuksien
yleisten luokkien tasolle
Unhoittakaamme jälleen feminismiesimerkki hetkeksi ja
siirtykäämme yleisemmälle tasolle. Käsitteistä siis kannattaakin taistella.
Yksittäinen ihmislapsi ei sanojen merkityssisältöä muuta, ei vaikka GuuGa GuuGa TATATAT
håå (pohteistossamme jo
kuluneeksi muodostunutta ilmaisua käyttääkseni). Tämä ei kuitenkaan eikä tietenkään tarkoita, etteikö ihmisryhmien tietoisella työllä se olisi mahdollista. Epäilemättä olisi, kun koko kieliyhteisön tasolla riittävän
suuri määrä ihmisiä on muuttanut tai saatu muuttamaan mieltään tietyn sanan
merkityksestä – tai kun aiempaa merkitystä puoltavat henkilöt kuolevat väistyen
siten uudempaa merkitystä puoltavien tieltä.
Seuraavat kysymykset lienevät nämä: Milloin taisteloon,
tuohon kuolemattomaan ja ikuiseen, kannattaa ryhtyä? Onko olemassa tilanteita,
joissa sanojen merkityksiin ei voida tällä tavoin vaikuttaa? Uskaltaudun
väittämään, että kykenen tarjoamaan jonkinlaisen, joskin kenties epätyydyttävän
kontekstisidonnaisen vastauksen kumpaiseenkin kysymykseen.
Käsitteitä koskevaan
kamppailuun kannattaa kykyjään käyttää, kun kokee niiden edustamat aatteet itselleen
riittävän tärkeiksi ja kamppailun siten riittävän mielekkääksi. Tämän parempaan
vastaukseen en kykene eikä nähdäkseni ole tarvetta kenenkään kyetäkään. Mitä
useampi ihmis saman asian tärkeäksi ja mielekkääksi kokee, sitä suuremmalla
todennäköisyydellä kamppailu voittoisaan lopputulemaan lienee päätyvä.
Sellaisia tilanteita
varmaankaan ei suoranaisesti, teoreettisesti ajatellen, löydy, joissa sanaan
tahi käsitteeseen ei voitaisi tällä tavoin vaikuttaa. Sitä epätodennäköisempää
se kuitenkin lie, mitä vakiintuneempi sana on. Melko massiivisen kollektiivisen
muutoksen vaatisi vaikka se, että sana ”koira” vakiintuisi tarkoittamaan sitä
eläintä, johon yleisesti suomeksi viitataan sanalla ”kissa”.
Seuraavat kaksi kappaletta muodostavat sivupolun – voitte niiden ylitsekin hypätä, vaikka mielenkiintoinen kyseinen sivupolku toki on. Edellisessä kappaleessa valitsemani esimerkki on valtaisan typerä, koska esimerkkiä mielestäni etsiessäni havaitsin, että sellaisten intuitiivisesti yksiselitteisten ja ymmärtääkseni kohtuullisen käytettyjen käsitteiden kuin esimerkiksi ”elämä”, ”seksi” ja ”ihminen” merkityssisällöistä ja erityisesti niihin liittyvistä rajanvedoista käydään jatkuvaa kamppailua – miten määritellä kuoleman hetki, vaatiiko seksi genitaalien koskettelua (ei vaadi) tahi missä vaiheessa evoluutiotaan ihmisestä tuli ihminen (tai missä vaiheessa ihminen muuttuu koneeksi).
Kukapa näitä toisistaan erottaisi? |
Seuraavat kaksi kappaletta muodostavat sivupolun – voitte niiden ylitsekin hypätä, vaikka mielenkiintoinen kyseinen sivupolku toki on. Edellisessä kappaleessa valitsemani esimerkki on valtaisan typerä, koska esimerkkiä mielestäni etsiessäni havaitsin, että sellaisten intuitiivisesti yksiselitteisten ja ymmärtääkseni kohtuullisen käytettyjen käsitteiden kuin esimerkiksi ”elämä”, ”seksi” ja ”ihminen” merkityssisällöistä ja erityisesti niihin liittyvistä rajanvedoista käydään jatkuvaa kamppailua – miten määritellä kuoleman hetki, vaatiiko seksi genitaalien koskettelua (ei vaadi) tahi missä vaiheessa evoluutiotaan ihmisestä tuli ihminen (tai missä vaiheessa ihminen muuttuu koneeksi).
Vaikka vakiintuneita
käsitteitä kokonaisuudessaan olisikin hankala muuttaa, turhaa ja
virheellistä olisi väittää, ettei niistä jatkuvasti kamppailtaisi – kamppailun
kohteena vain usein ovat arkkityyppisen käsitteen todellisuudessa esiintyvän
edustajan sijaan käsitteen rajaseudut. Kamppailun synnyttää tällöin kaiketi
lähinnä se ristiriita, joka syntyy välille todellisuuden kategorisoimattoman
luonteen ja inhimillisen tarpeen asettaa todellisuus kielellisiin
kategorioihin.
Pari kappaletta aiemmin
sanoin, että kamppailuun kannattaa lähteä silloin, kun kokee käsitteen edustaman aatteen riittävän tärkeäksi. Toinen näkökulma asiaan on, että käsitekamppailu on
mielekästä silloin, kun todellisuudessa on virhe, jonka korjaamisesta käytävään
taisteloon olisi annettavaa myös käsitteistä käytävällä kamppailulla.
Esimerkiksi siis varsin massiivisesti pelkistäen näin: Todellisuuden taso: Elämme
kulttuurissa, jossa naisen hyväksyttävää seksuaalikäyttäytymistä säätelevät
normit ovat miesten vastaavia merkittävästi tiukemmat mutta joka samalla ylierotisoi/fetišoi
naisen ruumiin. Tuloksena saamme nähdä slut-shamingin kaltaisia ilmiöitä.
Aatteen taso: Feminismi nostaa ongelman näkyväksi ja pyrkii ratkaisemaan sen erinäisin ja vaihtelevan onnistunein keinoin. Kielen
taso: Käsitteen ”lutka” haltuunotto muun muassa lutkamarssin kaltaisin
tapahtumin.
Lopuksi
Huomaan tekstin venyneen huomattavasti pidemmäksi kuin alkuperäinen feminismipohde. Varmasti korjattavaa olisi edelleen, mutta jotain on jätettävä tuleviinkin pohteisiin. Toivon mukaan
herää pohteen lukijallakin ajatuksia yhtä lailla kuin kävi henkilölläni Althusserin äärellä. Herätköön ja eläköön myös kamppailu käsitteistä! Toisin
kuin aiemmin olette voineet tulkita, kannustankin nyt jokaista kamppailuhun käymään vakiintuneistakin
käsitteistä silloin, kun taistelon alainen seikka riittävän tärkeä
on. Tärkeä voi olla taistelo, vaikkei se olisi deskriptivismin ja
preskriptivismin välinen saatikka kuolematon!